The 3rd M.I.M.C. result announcement

For the second consecutive time, our grand prize winner comes from Taiwan. The winner of the Third Morning International Manga Competition is Huang Chun-chan "Poor Knight". In this gem, a funky tone and a great tempo set up a wonderful sense of youth often found in "standard manga" style.
The runner-up, 林, is also from Taiwan. 林's "Shinigami" has much to offer on each page, in part due to innovative use of color and inking as well as Lin's deft artistic hand. With humorous flavor and a charming design and plot, the brilliance of "Shinigami" touched our hearts.
Outside of the top two--which we intensely debated over--we found a gap in quality for the other entries. Furthermore, despite the number of submissions, the judges struggled to collectively find intriguing elements we could all agree upon; resulting in a splintered vote where we could only award a single second prize winner. The factor common to the two winners is fascinating characters. Undoubtedly also critical to a comic's success, we believe a character's charm is one of the greatest ways to truly inspire readers.
The Grand Prize winner's comments--"It's difficult to earn a living drawing manga in Taiwan"--are timely given the current worldwide recession. The current economic climate has affected all corners of the globe, and in many countries has had a negative impact on manga markets. Obviously, Japan is also suffering from the recession, yet in spite of the current economic climate the Japanese manga market remains healthy as we continue to release new hit titles. With many other countries suffering from the financial crisis, we understand that it may be difficult to support new artistic talent. Therefore, we intend to pour more of our energy into this endeavour. Because our editorial department is based entirely in Japan, working with international talent based overseas is not a simple feat. Nevertheless, we want to announce that the Grand Prize winner for the Second M.I.M.C, YOVOVA, will have a 50-page short-story in the March 21st edition of Morning Two magazine; furthermore, there will be a full-color chapter header and an article accompanying the comic. We worked closely with YOVOVA, asking him to revive the story two or three times over a series of editorial sessions, but his efforts have paid off resulting in a great new story. Also, the runner-up of the same edition of the M.I.M.C., Kinono (creator of "Joe's Teeth"), is currently appearing in Morning Two, with chapter #4 coming soon. We want to apologize to our international readers as they cannot read these titles firsthand, but they can be confident that this will be resolved soon.
Finally, as has been the case in each of these contests, many of the current entries have focused on bishojo, giant robots, ninja and the like, leaving a very narrow impression of "manga" style. As the judges are Japanese, we are biased toward a more creative association for the word that foreigners have come to know as "MANGA." We cannot define exactly what manga is, but our version of manga is much broader in context and content. Nowadays Japan uses labels like "the United Statesn Comics," "Bande Dessinée," and "Cartoons." Ten years ago, however, the Japanese language would apply the word "manga" to encompass all sequential art. With that in mind we originally called this contest the Morning International Manga Competion, but that name is no longer adequate. So, from the Fourth Edition on, we call for a greater variety of genres in your submissions as we rename the contest the MORNING INTERNATIONAL COMIC COMPETITION.

Eijiro Shimada Chief Judge

"Poor Knight"

Huang Chun-chang/Taiwan

【故事大綱】 大學生的「我」為了討生活而在便利商店打工。有一天出現了兩個強盜,把「我」綑綁起來!糊塗的強盜手忙腳亂卻始終無法打開金庫。於是「我」趁機喚醒了沈睡在老舊收銀機中的窮神……。

【得獎感言】 首先感謝評審對於這部作品的肯定,對我來說,這真是令人非常亢奮的消息,在台灣,漫畫並不是一個主流職業,它也不容易生存,但仍有很多漫畫創作者默默的為它努力著,包括我在內,這群人所憑藉的就是對於漫畫的熱愛,非常感謝講談社舉辦這個活動,讓其他國家創作者的作品可以有更多以及更好的發表機會。
在作品完成初,我給了一些朋友翻閱,他們都對這部作品頗有想法,也給了我很多意見,但不管是正面或負面的評語,對我來說都是一種創作的動力,當然最大的鼓舞莫過於拿到這次的新人賞,這讓我對創作的想法更加篤定,今後我也將持續創作更多更好的作品與大家分享,最後再次感謝喜歡這部作品的朋友以及給予這部作品肯定與鼓勵的評審們,日後也請多指教,謝謝。

【評語】 人物的對話非常順暢,對白內容令人捧腹大笑。此外,窮神與主角合為一體而出現的Poor Knight的悲慘造型、十分逗趣的動作等部分充滿笑點,是一部爆笑不斷的搞笑漫畫。
除了兩個強盜的糊塗模樣使人發笑之外,印象最深刻的是窮神這個人物。雖然祂沒有任何令人崇敬之處,然而卻充滿魅力。在窮神再度登場的第27頁之後,笑點出現的密度變得比之前更高,故事節奏也加快,使人不禁一口氣看到最後。
然而,前半部兩個強盜的部分或許有點冗長。如果將這部分處理得更簡潔的話,故事的節奏會更為流暢。
所謂的「笑點」,往往根植於各個國家獨特的文化環境中,可是這個作品中的「笑點」非常普遍易懂,似乎沒有國界。令人期待作者往後能繼續發揮其具有國際性的「搞笑」才華。

"死神"

林/Taiwan

【故事大綱】 出現在少女面前的「死神」。他想要成為「天使」。

【得獎感言】 首先我想先把這個作品獻給我一個去年意外過世的好朋友,身邊的人們總是說她是一名天使,所謂死亡只是天使回到原先的地方。

這件事讓我開始思考關於生死與命運的問題,以及感受著活著的人們對命運的無奈。這一切一切都影響了這篇創作的概念與內容。

回過頭來說,在見到獲獎的消息時根本不敢相信自己的眼睛,高興到雙手不停發抖,沒想到自己能在競賽中獲得親睞。就像是美夢成真一樣,對一個愛畫畫的孩子來說,除了創作本身的樂趣外,自己的作品能被他人給接受與肯定是在美好不過的事情。

很感謝我的家人、朋友和所有在乎我關心我的人,你們的關懷和給予我的一切讓我能堅定的創作著,同時也豐富了我畫筆下角色的靈魂。

最後感謝講談社給予我們這些創作者機會,讓這些創作得以彰顯出它們可貴的價值。

【評語】 故事剛開始時,黑色與白色的對比非常強烈,讓人以為是一篇恐怖作品。然而內容描寫「想成為天使的死神」與少女之間的交流,看完後感覺非常溫馨,是一部佳作。
以整頁特寫死神的臉部、死神扮成天使等場景來呈現,能夠明顯地感受到作者「以圖畫呈現故事」的意念。
此外,將死神與少女曾有過一面之緣的事實與故事的現在作連結,成功地表現出死神溫柔體貼的一面,其構思使人佩服。此作品表現出作者強烈的自我風格,令人期待其下一部作品。

"我的奮斗" "悔恨在心"

Eliparvic Xie/China

【評語】 描写很有个性的天使(?)自在地飞行於天空的场景,是「我的奋斗」中最杰出的部分。巧妙地运用色调与颜色,以及表现云彩的独特手法,创造出广阔却又令人感到封闭感的奇妙空间。将天空的变化连接到故事整体及其结局的表现相当精采。然而,或许是短篇的缘故,主题稍显得过于简单。「怀恨在心」呈现出一种黑色幽默,但是最后无法获得救赎的结局过於残酷。

"TIME BEINGS"

drewscape/Singapore

【評語】 这部创作的呈现方式,与其说是漫画,不如说是绘本,不过还是让人觉得这是一个完整的作品。作家在色彩以及视觉方面拥有非凡的才能,所以编辑部希望进一步了解作家是否能画出以一般分格手法呈现的漫画。

"No sentiments"

Inbal Breda/Israel

≪Judge’s Comment≫ This story should be familiar to most readers, as it lacks originality. However, thanks to a skilled layout, this comic is very readable. We also felt that facial expressions in general were well-designed; the wily look on many characters' faces is exceptional. Regretfully, this submission's most important scene--where Maria tries to shoot and her gun misfires--is poorly executed.

"BUSY RIDER"

Seah Ze Lin/England

【評語】 連續不斷且大膽地運用圖像聯結的手法相當有意思。這種創意單純的作品雖然常見,然而一般的作品看了2-3頁就厭倦,而這部創作卻有30頁之多。令人有如同登上螺旋樓梯般、一口氣被帶往雲端之上的感覺。結局的場面相當壯觀。只是中間有些部分很難懂,以致於評審的意見出現分歧。

"DREAM NO.14(夢十四列車)"

Shen Ying-jieh/Taiwan

【評語】 以夢列車與玻璃產業的島嶼這兩個故事為主軸而展開的故事結構相當出色。然而,若是能夠更加深各個故事的深度,將成為一部令人期待後續發展的作品。

"攪出個大頭佛"

Jasmine Ghalib/Canada

【評語】 受到同事的陷害而遭到解雇的主角,藉由神仙徒弟的力量展開活躍,是以主流漫畫情節挑戰比賽的作品。這種故事框架有助於讀者迅速理解故事的內容,但是若無法展現出原創性,就無法成為有趣的作品。關於神仙徒弟的達達與蒂蒂取回力量的描寫,呈現出中華文化特色之處令人欣賞,然而希望在其他部分也能多花費心思。作者的繪畫技巧已經達到一定的程度。

"山神木与守林人"

森・多拉龍/China

【評語】 无论动作场景或抒情的部分都画得非常好,人物也设定得很确实,相当具有吸引力。然而,若是要更有效地呈现出山神木与守林人之间跨越时代的交流,则避免使孙女与祖父生活在同一个时代,如此的表现会较为易懂。少年在成长及老去的过程中,与山神木产生交流,而在他去世之后,其孙女与山神木再度展开交流,若不如此设定则祖父与少女的脚色将会出现重叠。

"願いの湖" "ゲソン(黄色のあやめ)"

Park Song Yi/Korea

≪Judge’s Comment≫ 아이디어나 인물의 표정에서 사람을 매혹시키는 힘을 느꼈습니다. 단, 시간축과 장면 전환이 이해하기 어려워 작품의 세계에 몰일할 수 없었던 점이 아쉽습니다. 그 점이 개선된다면 훨씬 더 좋은 작품이 되리라 생각합니다.

"興夫本色"

Yu Jae Wan/Korea

≪Judge’s Comment≫ 구성과 콤마 나누기 등의 레벨은 상당한 수준이라 생각됩니다. 마치 장면의 냄새마저 느껴지는 듯한 그림 또한 매력적이었습니다. 리얼한 생활감에 초점을 맞춰 파고든다면 더 좋은 작품이 되었을거라 생각합니다.

"廃屋里的三兄妹"

Ho Seng Hui/Malaysia

【評語】 從三兄弟的人物造型至服裝等細節都仔細地描寫,可見作者花費心思的痕跡。作者試圖利用特異功能的動作場面引起讀者的興趣,然而對於最重要的故事情結的說明不夠清楚,這一點令人感到遺憾。對於「母親是因為意外為過世的嗎?」「為什麼不可以住在廢屋裡?」等都沒有任何敘述,因此讀者不容易理解他們為何需要戰鬥的理由,導致無法深入故事情節。作者的作畫能力很強,因此希望將故事設定得淺顯易懂,使讀者更容易進入到作品的世界裡。

"倉頡密碼"

覃東華/China

【評語】 这是在第二届以「魔布」通过第二次审查的覃东华先生的作品。前次是绘本的作品,而此次采用分镜的方式。与上次相同,画面显得很有动感,非常出色。女性的角色也充满魅力,令人希望女性角色获得更多的出场机会。故事具有中国风,是以「汉字」为主题的科幻推理作品(?)。故事情节虽能有趣地将读者吸引到最后,可是结局却令人难以理解,这一点是非常遗憾之处。

Selections of initial screening